نی‌نامه - خمر کهن

۱۳۸٥/٦/٢٢
نی‌نامه

 

     هیجده بیت آغازین مثنوی معنوی مولانا را نی‌نامه نامیده‌اند. آنطور که در تذکره‌ها آورده‌اند روزی یکی از مریدان مولانا بنام حسام‌الدین چلبی از او درخواست می‌کند به سبک الهی‌نامهء سنایی و یا منطق‌الطیر عطار، کتابی بنویسد تا مریدانش و بلکه دیگران از تعلیمات وی بهره‌مند شوند.

 

     نوشته‌اند هنگامیکه حسام‌الدین این پیشنهاد را به مولانا می‌دهد، مولانا در جواب میگوید که قبلاً خودش به این موضوع فکر کرده است و از دستار خود کاغذی را بیرون می‌آورد که همان هیجده بیت آغازین مثنوی معنوی اوست، که بعد‌ها "نی‌نامه" نامیده شد. برخی شارحین مثنوی بر این باورند که "نی‌نامه حاوی تمام معانی و مقاصد مندرج در شش دفتر است. به عبارتی همهء شش دفتر مثنوی، شرحی است بر این هیجده بیت."

 

      در زیر ابیات نی‌نامه را با صدای دکتر عبدالکریم سروش به فارسی می‌توانید بشنوید. سپس موسیقی قسمتی از این ابیات را به انگلیسی، با ترجمهء نیکلسون، و صدای وحید‌الدین می‌توانید بشنوید.

 

 

      

 

Hearken to this Reed forlorn,
Breathing, even since it was torn
From its rushy bed, a strain
Of impassioned love and pain.

The secret of my song, though near,
None can see and none can hear.
Oh, for a friend to know the sign
And mingle all his soul with mine.

'Tis the flame of Love that fired me,
the wine of Love inspired me.
Would you learn how lovers bleed ?
Hearken now to this Reed !

 

استفاده از مطالب این وبلاگ با ذکر نام و آدرس وبلاگ بلامانع است


[ پست الكترونيك ]